«Une année chez les Français» de Fouad Laroui a été traduit en vietnamien | www.le360.ma

Le360 Actualités Maroc

ع
Fouad Laroui

Fouad Laroui. 

© Copyright : DR

«Une année chez les Français» de Fouad Laroui a été traduit en vietnamien

Par Leïla Driss le 31/07/2020 à 09h04

Un roman de Fouad Laroui, qui est aussi économiste et professeur universitaire, vient d’être traduit en vietnamien. «Une année chez les Français» avait été publié pour la première fois chez Julliard en 2010.

aA

Dix ans après sa première parution aux éditions Julliard, «Une année chez les Français» est aujourd’hui disponible en vietnamien.

 

Avec la verve qui le caractérise, l’auteur, romancier et essayiste, truculent chroniqueur, notamment pour Le360, a raconté, dans ce roman, l’année scolaire d’un certain Mehdi, entré en classe de sixième au lycée Lyautey de Casablanca.

 

Dans ce récit, qui se déroule en 1969-1970, le héros débarque de sa ville natale, Beni Mellal, dans le Moyen Atlas, et découvre dans ce célèbre établissement un nouveau monde qu’il ne connaissait pas auparavant: celui des Français. 

 

"Une année chez les Français" en vietnamien

Quatrième et première de couverture du roman "Une année chez les Français" de Fouad Laroui, dans une édition traduite en vietnamien. 

© Copyright : DR

 

 

Ce roman, qui a obtenu le Prix de l'Algue d'or, décerné par un petit groupe d'amateurs passionnés de romans francophones, vivant tous à Saint-Briac-sur-mer, en Bretagne, avait aussi, à sa parution, été retenu dans la première sélection du Prix Goncourt.

 

Les lecteurs lisant le vietnamien pourront donc découvrir l’humour si particulier et si fin de cet écrivain marocain, à travers l’un de ses livres.